bunjywunjy:

slavetomyheadcanon:

gallusrostromegalus:

bunjywunjy:

remember that big project I’ve been hinting about all summer? well, it’s FINALLY DONE. 

IT’S NEW! IT’S AMAZING! 

IT’S-

WEIRDBIOLOGY.COM

all your old favorite articles, remastered! updated! IMPROVED!

and now archived in one easily-sortable site!

you want some fish? YOU CAN HAVE SOME FISH. you want reptiles? YOU CAN HAVE REPTILES. you want birds? BOY HOWDY DO I HAVE BIRDS FOR YOU!

check it out! bookmark it!

show it to your friends! show it to your dog!

it’s time for WEIRD BIOLOGY!

(big thanks to @toa697 for giving feedback on the site design!)

AAAAAAY THIS IS SO COOL!!!

If ever a website needed a “random” button, it’s this one!

This shit is awesome!

thanks for the suggestion! I’ll see if that’s something I can add this week.

likeniobe:

deaf actor nadia nadarajah as celia and guildenstern in the globe’s current productions of as you like it and hamlet

There are frequent discussions about the shape of both plays, with two British Sign Language interpreters enabling deaf actor Nadia Nadarajah to be fully involved in the room and, later, on the stage. “For my characters, Celia and Guildenstern, we had to work out what kind of language those characters would use,” Nadarajah says. “In As You Like It, Rosalind and Celia have grown up together. They would have a specific way of communicating with each other, a style that would only be recognisable to those two.”

Over time, the rapport among the ensemble has meant “the interpreters have become, in a way, brilliantly obsolete because I’m able to get by without them,” Nadarajah adds. She says the ensemble has been working with three languages – Shakespeare’s English, modern English and BSL, which the hearing actors integrate into their performances.